Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.oneu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4480
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorВысоцкая, З.И.-
dc.contributor.authorГейна, О.В.-
dc.contributor.authorВисоцька, З.І.-
dc.contributor.authorГейна, О.В.-
dc.contributor.authorVysotska, Z.-
dc.contributor.authorGeyna, O.-
dc.date.accessioned2016-02-03T12:18:04Z-
dc.date.available2016-02-03T12:18:04Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.citationВысоцкая З. И. Интерпретация чужой речи в экономических работах Ивана Франко / З. И. Высоцкая, О. В. Гейна // Теоретические и прикладные аспекты современной науки: сборник научных трудов по материалам V Международной научно-практической конференции 30 ноября 2014 г.: в 6 ч. / под общ. ред. М. Г. Петровой. – Белгород: ИП Петрова М. Г., 2014. – Часть II. – С. 111-114.ru_RU
dc.identifier.urihttp://dspace.oneu.edu.ua/jspui/handle/123456789/4480-
dc.description.abstractВ статье рассмотрено цитирование как проявление диалогичности научного языка. Определены основные функции цитаты в научном тексте. Исследованы способы маркировки цитат и их функции в научных трудах И. Франко экономического профиля. Описаны формы передачи чужой речи в исследуемых текстах.ru_RU
dc.description.abstractУ статті розглянуто цитування як вияв діалогічності наукової мови. Визначено основні функції цитати у науковому тексті. Досліджено способи маркування цитат та їх функції у наукових працях І. Франка економічного профілю. Описано форми передачі чужої мови у досліджуваних текстах.-
dc.description.abstractQuoting as display of dialogness of scientific language is considered in the article. The basic functions of quotation are certain in scientific text. The methods of marking of quotations and their function are investigational in scientific works of И. of Franco of economic profile.-
dc.language.isoruru_RU
dc.publisherИП Петрова М.Г.ru_RU
dc.subjectдиалогичность научного языкаru_RU
dc.subjectчужая речьru_RU
dc.subjectэксплицитная (цитирование) и имплицитная (ссылка на автора) формыru_RU
dc.subjectпрямое и косвенное цитированиеru_RU
dc.subjectдиалогические отношенияru_RU
dc.subjectдіалогічність наукової мовиru_RU
dc.subjectчужа моваru_RU
dc.subjectекспліцитна (цитування) та імпліцитна (покликання на автора) формиru_RU
dc.subjectпряме і непряме цитуванняru_RU
dc.subjectдіалогічні відношенняru_RU
dc.subjectdialogness of scientific languageru_RU
dc.subjectstranger speechru_RU
dc.subjectimplicit (reference to the author) formsru_RU
dc.subjectdirect and indirect quotingru_RU
dc.subjectdialogic relationsru_RU
dc.titleИнтерпретация чужой речи в экономических работах Ивана Франкоru_RU
dc.title.alternativeІнтерпретація чужої мови в економічних працях Івана франкаru_RU
dc.title.alternativeInterpretation of stranger speech is in economic works of Ivan Francoru_RU
dc.typeArticleru_RU
Розташовується у зібраннях:Кафедра мовної та психолого-педагогічної підготовки

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Интерпретация чужой речи в экономических работах Ивана Франко.pdf144,42 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.