Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.oneu.edu.ua/jspui/handle/123456789/18441
Назва: Семантико-функційні виміри термінної лексики у професійному мовленні
Інші назви: Semantic-functional dimensions of terminological vocabulary in professional speech
Автори: Романченко, А.П.
Стрій, Л.І.
Кіщенко, А.М.
Romanchenko, A.
Strii, L.
Kishchenko, A.
Бібліографічний опис: Романченко А. П. Семантико-функційні виміри термінної лексики у професійному мовленні / А. П. Романченко, Л. І. Стрій, А. М. Кіщенко // Наукові записки Національного університету “Острозька академія”. Серія “Філологія”. – Острог : НаУОА, 2024. – Вип. 21 (89). – С. 93-97.
Дата публікації: 2024
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-6870-2429
https://orcid.org/0009-0007-9785-588X
https://orcid.org/0009-0002-1206-6106
Ключові слова: терміносистема
семантика
медична лексика
лексико-семантична група
соціальна мережа
професійне мовлення
terminology system
semantics
medical vocabulary
lexical-semantic group
social network
professional speech
Короткий огляд (реферат): Розбудова терміносистеми тієї чи тієї галузі науки тісно пов’язана зі змінами, яких зазнає в процесі розвитку мова, а також з особливостями функціювання певної лексики. Метою пропонованої розвідки є визначення семантико-функційної специфіки медичних термінів у мовленні метеоролога на сторінках соціальної мережі «Фейсбук». Завдання дослідження полягають у такому: зафіксувати медичну термінологію й згрупувати її за семантичним критерієм; схарактеризувати функційну специфіку медичної терміносистеми в професійному мовленні. Джерельною базою дослідження послугували дописи Наталки Діденко. Фактична база дослідження – медична лексика в мережевому дискурсі. У процесі дослідження використано такі методи, як аналіз і синтез – для теоретичних узагальнень і систематизації викладу, контент-аналіз – для виявлення моделей авторських презентацій у професійному мовленні, описовий – для характеристики особливостей медичної лексики, компонентний аналіз – для встановлення семантики досліджуваних термінів, контекстуально-інтерпретаційний – для встановлення специфіки функціювання й виявлення контекстуальної динаміки термінної лексики. Відповідно до зафіксованого матеріалу виокремлено шість лексико-семантичних груп медичної сфери: лексика на позначення стану людини, органів людини і її систем, хвороб та хворобливих станів, ліків і медичних засобів, хворих та осіб за фахом. Здебільшого в дописах Наталки Діденко функціюють медичні терміни в прямому значенні. У відповідному контексті медичні терміни зазнають переосмислення та вживаються в переносному чи фразеологічному значенні. Контекстуальні трансформації лексики з медичної галузі залежать від комунікативної інтенції авторки, потреби передати інформацію жваво, емоційно та гумористично, а також зумовлені словесним оточенням.
The development of the terminological system of a certain field of science is closely related to the changes that the language undergoes during the development process, as well as to the peculiarities of vocabulary functioning. The purpose of the research is to determine the semantic-functional specificity of medical terms in the speech of a meteorologist on Facebook social network. The objectives of the research are: to document medical terminology and group it according to semantic criteria; to characterize the functional specificity of medical terminology in professional speech. The posts of N. Didenko, a well-known Ukrainian media forecaster, served as the source base of the research. The factual basis of the study is medical vocabulary in online discourse. The following methods were used in the research process: analysis and synthesis – for theoretical generalizations and systematization of the presentation, content analysis – to identify models of communication in professional speech, descriptive method – to characterize the features of medical vocabulary, component analysis – to clarify the semantics of the terms under study, contextual-interpretive method – to clarify the functioning specifics and contextual dynamics of terminological vocabulary. According to the documented material, six lexical and semantic groups of the medical sphere were identified: vocabulary denoting the human condition, human organs and systems, diseases and disease states, medicines and medical products, patients and individuals by profession. For the most part, N. Didenko's posts use medical terms in their literal sense. In the relevant context, they are reinterpreted and used in a figurative or phraseological sense. Contextual transformations of medical vocabulary depend on the author's communicative intention, the need to convey information in a lively, emotional and humorous way and are also conditioned by the verbal environment.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://dspace.oneu.edu.ua/jspui/handle/123456789/18441
Інші ідентифікатори: УДК 811.161.2’276.6’36’373:61
Розташовується у зібраннях:Кафедра мовної та психолого-педагогічної підготовки

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
93-97.pdf646,19 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.