Language barriers in economic researches and translations of economic concepts: essence, levels of occurrence, methods of overcoming
dc.contributor.author | Kerekesha, O. | |
dc.contributor.author | Керекеша, О.В. | |
dc.contributor.author | Керекеша, О.В. | en |
dc.contributor.author | Sheludko, S. | en |
dc.contributor.author | Шелудько, С.А. | uk |
dc.contributor.author | Шелудько, С.А. | uk |
dc.date.accessioned | 2016-11-14T13:31:33Z | |
dc.date.available | 2016-11-14T13:31:33Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.description.abstract | The article is devoted to the problem of the language barriers in economic researches. Authors touch upon the essence, levels of occurrence and methods of those barriers overcoming. On the example of English-Ukrainian and English-Russian translations of the notions of “foreign exchange policy”, “foreign exchange regulation”, “foreign exchange control” it is shown, that there are multiple opinions about the way for the correct translation of these terms. The authors come to the conclusion that these terms must be translated into English with the adjective “foreign exchange”. | ru_RU |
dc.identifier.citation | Language barriers in economic researches and translations of economic concepts : essence, levels of occurrence, methods of overcoming / O.V. Kerekesha, S.A. Sheludko // Socio-economic research bulletin : collection of scientific works; Odessa national economic university. – Odessa, 2015.– № 59 (4). – pp. 62-66.– ISSN 2313-4569. | en |
dc.identifier.uri | https://dspace.oneu.edu.ua/handle/123456789/5357 | |
dc.language.iso | en | ru_RU |
dc.subject | economic concepts | ru_RU |
dc.subject | foreign exchange control | ru_RU |
dc.subject | foreign exchange policy | ru_RU |
dc.subject | foreign exchange regulation | ru_RU |
dc.subject | language barriers | ru_RU |
dc.subject | translation of terms | ru_RU |
dc.title | Language barriers in economic researches and translations of economic concepts: essence, levels of occurrence, methods of overcoming | ru_RU |
dc.type | Article | ru_RU |